福原愛 中国語の訛り東北弁で結婚会見!台湾バカ受けの理由!

      2016/09/25

福原愛さん江宏傑さん結婚会見(画像はイメージです)

卓球の福原愛選手の中国語が東北弁訛り

かわいいと台湾と中国で話題になっています。

先日、東京で結婚会見を開いた福原愛ちゃんと

卓球台湾代表の江宏傑(ジャン・ホンジェ)さん。

 

東京での結婚会見は

福原愛さんは日本語での質疑応答

 

お相手の江宏傑さんは

(ジャン・ホンジェ日本語読みは、こう・こうけつ)

通訳を介して中国語(北京語)で

記者会見に臨んでいました。

 

台湾の会見では愛ちゃんは

中国語で受け答えしていました。

 

中国の公用語(標準語)は普通話

とよばれている中国語(ベースは北京語・マンダリン)です。

台湾の公用語は北京語・マンダリンです。

 

厳密にいうと北京語と

普通話の違いはあるのですが

ほぼ同じと認識しても差し支えありません。

北京語とは別に台湾語もあります。

 

ちなみにマンダリンとは

中国および台湾の公用語。官話(北京官話)のこと

Sponsored Links

福原愛の中国語は本場の人より完璧な東北弁

福原愛さんの中国語は

中国東北部の訛りがあって

 

本場中国の人からすると

とてもかわいく感じるようです。

 

しかも福原愛ちゃんが話す

東北訛りの中国語の発音は

中国人から見てもほぼ完璧とのこと。

 

東北といっても中国の東北地方ですよ。

福原愛さんの出身地が東北ということもあり

日本の東北弁と勘違いされているひと

もいるようですが違いますよ。

 

中国東北部というのは東北三省

遼寧省・吉林省・黒竜江省のことです。

中国大陸

中国東北部で話されている中国語は

普通話の標準的な発音とされていて

キレイな発音だと言われている一方

 

お笑い芸人がコミカルな表現をする時に

あえて使う訛りもあるそうです。

日本でいえば関西弁のような

位置づけでしょうか。

日本でも外国人が関西弁や東北弁で話すと

受けるのとよく似ています。

中国人でも普通話を話せない人がいる

ご存知のかたも多いと思いますが

中国は広大な国土の国です。

 

同じ中国語でも国内の端と端では

もはや違う言語です。

 

ですので普通話という

中国語の標準語を

学校で習います。

 

ちなみに普通話は北京語が

ベースになっています。

 

中国人でも普通話が苦手な人もいます

例えば香港など、

広東語を日常的に

使っている地域の人からすると

もはや普通話は外国語です。

 

現在、中国全土の若い世代は誰でも

普通話を話せるようですが

文化大革命時代に

教育を受ける機会を失った世代の人の中に

中国語の標準語を話せない人達もいるのです。

 

普通話を日常的に使わない地域の人達には

地域独特の訛りがどうしてもあります。

 

ですので中国人でも普通話に訛りがある

人達はたくさんいます。

 

そこで普通話の標準語に近い発音の

中国語を話す福原愛さんが

中国人から見ても完璧な中国語を喋っている

ようにみえるのは、

そのためです。

 

しかも福原愛さんが話す

中国語は東北訛りがあり

中国人からすると、

とても愛嬌があるのです。

 

愛ちゃんの中国語がうますぎて

中国人の中には福原愛さんが

日本人だということも知らないで

華僑か本物の中国人だと思っている

ひとも本当にいるそうです。

Sponsored Links

なぜ福原愛ちゃんは中国語を話せるのか

卓球愛ちゃん

なぜ福原愛ちゃんは中国語が堪能かと言いますと

まず卓球といえば中国ですよね。

 

福原愛さんは卓球先進国、

中国の卓球チームで

プレイしていたこともあります。

 

そこで東北弁の中国語覚えたそうです。

中国でプレイするまえにも

 

日本で活躍されている

卓球のコーチには中国出身の方も

多いので自然と中国語に触れる機会も

多かったのでしょう。

中国の反応

台湾台北での

福原愛さんと江宏傑(ジャン・ホンジェ)

との結婚会見も愛ちゃんの東北訛りの

中国語が話題になりました。

とても愛らしいくて評判が良いようです。

福原愛台湾中国の反応

台湾の公用語は北京語ですので

福原愛さんが話す中国語は

台湾の人でも理解できます。

 

最近の愛ちゃんは台湾なまりの

中国語を話すことから

大陸では話題になっています。

 

旦那さんは台湾人ですから

東北弁から台湾語になるのは

しかたがないですね。

 

ちなみに、台北の若い人は

台湾なまりのイントネーションや

台湾独特の言い回しの

北京語は使いますが、

台湾語はあまり使いません。

 

 

中国大陸・台湾どちらの人からみても

愛ちゃんの訛りは

とてもかわいく感じるそうです。

 

中国大陸でも会見の様子は

大々的に報道されています。

 

われわれ日本人が思う以上に

福原愛さんは中国で大人気です。

 

福原愛さん江宏傑さん

末永くお幸せに。

Sponsored Links

おすすめ記事一覧

 - 子育て・教育